This paper argues that machine translation and a symbiotic ecosystem of authorship are central to the poetic works of Aaron Tucker and reveal larger ethical paths for machine-human relationships. In particular, the elements of chance alongside the intersemiotic translative acts that are the nature of human-computer relationships give space to a potential futurity that challenges a human-centric understanding of “reading” and “writing” and generates a type of literature that encourages a reader to better understand their own interactions within their daily digital environments.
"Machine Co-authorship(s) via Translative Creative Writing,"
Journal of Creative Writing Studies: Vol. 4:
1, Article 7.
Available at: https://repository.rit.edu/jcws/vol4/iss1/7
Art Practice Commons, Creative Writing Commons, Digital Humanities Commons, English Language and Literature Commons, Modern Literature Commons, Other Film and Media Studies Commons, Other Rhetoric and Composition Commons, Performance Studies Commons, Translation Studies Commons